De nombreux invités intéressés sont venus à l'événement au club-house du club équestre « Auf der Höh » et ont été chaleureusement accueillis par Cornelia Rohe, responsable culturelle, et Norbert Müller-Adams, président du HuVV.
L'histoire de la création du livre et son lien avec les publications dialectales précédentes ont été au centre de l'introduction. Klaus Puhl, qui a écrit de nombreuses petites histoires et a également donné forme au livre, a surtout marqué la manière dont le dialecte a été transcrit. Il a expliqué comment comprendre l'orthographe des voyelles et où se situent les difficultés d'une représentation adéquate de la parole orale. Des exposés sur les premières apparitions sur le thème du dialecte ont été présentés par Norbert Müller-Adams. Celui-ci s'est penché sur les publications de Hermann Kerpen et Josef Sander. Les travaux de Hermann Kerpen et Josef Sander ont été particulièrement mentionnés. Des contributions importantes ont également été apportées par les collections de Ludwig Warken, Therese Warken, Alfons Massonne et Klaus Mayer, mises à disposition par Elmar Warken, le petit-fils de Klaus Mayer, l'actuel auteur. Dans ce contexte, un accueil particulier a été adressé à Josef Thönes, qui non seulement avait participé à la collection de Ludwig Warken dans les années passées, mais s'est également impliqué activement dans le groupe de rédaction de ce livre nouvellement paru.
Ensuite, Rita Fritz a raconté une de ses histoires, de même que Josef Thönes et Klaus Puhl ont lu une petite sélection d'expressions saarwellingeoises afin de donner aux auditeurs un avant-goût du livre intéressant. Pour clôturer, Ralf Obertreis a offert un bref aperçu de la vie de son arrière-arrière-grand-père, Nikolaus Hessedenz, surnommé "Hauser Nikel", dont deux contributions ont trouvé leur place dans le livre - "Les Matzen de Saarwellingen" et "Les surnoms de Saarwellingen".
Le but du livre est de maintenir vivante la langue vernaculaire de Wellingen et de la réintégrer davantage dans la vie quotidienne.
L'ouvrage, disponible au bureau d'information de la mairie de Saarwellingen au prix de 12 €, constitue un cadeau exceptionnel – non seulement pour les Freemen et les Furtgezoene, mais surtout pour les Dahemm Gebliewene.