Il était déjà possible de le voir sur le décor de scène : chez EINklang, tout le monde est invité à s'amuser et à plonger dans une ambiance unique. En plus de la surface de jeu accessible aux personnes à mobilité réduite, un grand mur vidéo a été installé, où des interprètes en langue des signes et en transcription ont rendu les événements accessibles aux invités malentendants. L'objectif central des organisateurs était de pouvoir inclure tout le public et de promouvoir la tolérance, l'ouverture et une coexistence harmonieuse.
Grâce au langage universel de la musique, des personnes avec et sans handicaps se sont réunies dans le Lokschuppen de Dillingen. Au cours de la soirée, 15 groupes musicaux ont montré qu'EINklang vise à la fois la participation et à créer ensemble de grandes émotions. La diversité des performances était remarquable – des duos aux groupes instrumentaux en passant par des groupes de danse. Un duo de modération inclusif, composé d'Anna Gitzinger et Jessi Ziegler, a une fois de plus conduit l'événement avec maîtrise.
« Notre festival de musique inclusif devient à chaque édition plus grand, plus beau. C’est une déclaration absolument significative pour une inclusion réussie. EINklang est un événement qui rayonne bien au-delà du district », s’est enthousiasmé le Landrat Patrik Lauer dans son discours de bienvenue. Lui-même accompagne le festival de l’inclusion depuis le premier jour : l’aventure a commencé en 2016 – l’année du 200e anniversaire du district – en tant que concours dans la maison des associations de Fraulautern.
Le ministre social Dr Magnus Jung a souligné dans son discours l'importance sociétale d'EINKlang : « L'inclusion est plus qu'un simple concept – c'est la base d'une coexistence qui n'exclut personne. Lors du festival de musique inclusif EINKlang à Sarrelouis, nous avons vécu de manière impressionnante comment la musique réunit des personnes de divers horizons et capacités. L'inclusion signifie accepter toutes les personnes comme des membres égaux de notre société et apprécier leur diversité, que ce soit sur scène ou dans la vie quotidienne. C’est notre responsabilité commune de réaliser cette vision – par la collaboration, la compréhension et surtout par le courage de surmonter les barrières. »
Franz-Josef Berg, maire de la ville de Dillingen, a rejoint les éloges : « Le festival EINklang est un exemple impressionnant de la manière dont la diversité culturelle, la communauté et l'inclusion peuvent être liées de manière inoubliable. Je me réjouis que le Lokschuppen de Dillingen soit une nouvelle fois devenu le lieu de cet événement spécial qui rassemble les gens au-delà des frontières. Je remercie tous ceux qui ont contribué à ce succès avec leur engagement et leur passion. »
La recette du succès de EINklang a été adaptée par le partenaire polonais, le district de Bochnia. Dans le pays voisin, le pendant « Festiwal Piosenki Integracja Malowana Dźwiękiem » s'est tenu cette année pour la 17e fois au total. Du district de Sarre-Louis, Lilly Müller et Tim Theobald étaient présents et ont pu enthousiasmer le public polonais avec « Weiße Fahnen » de Silbermond. Et même lors du match à domicile à Dillingen, les deux ont su démontrer avec brio leurs talents musicaux.
Dans une tradition amicale, une délégation de Bochnia a de nouveau participé cette année au festival EINklang, présentant elle-même deux duos. Alors qu'Aleksandra Nykiel et Filip Rychchik offraient dans la première moitié du spectacle des instants captivants avec une ballade pleine d'émotion, Anna Sasowka et Jakub Diadowiec ont ensuite contribué à la diversité culturelle de la soirée avec une chanson polonaise pleine d'ambiance.
Et les amateurs de musique française ont également eu leur compte : des élèves des écoles voisines de Metz, le Lycée Fabert et le Collège Taison, étaient de la partie. Ensemble, le groupe d'environ 50 personnes a notamment présenté le morceau « Forêts paisibles » du compositeur baroque Jean-Philippe Rameau.
Pour le grand final, tous les artistes impliqués se sont réunis sur et devant la scène pour entonner ensemble le classique gospel « Oh Happy Day ». Le public a rejoint cette euphorie, créant ainsi, à la fin de l’événement, un autre des nombreux moments magiques.
Le district de Saarlouis a reçu le soutien de ses partenaires de coopération : le Café Courage à Dillingen, l'association Förderverein Ehrensache à Altforweiler, la ville de Dillingen ainsi que la Radio sarroise (Saarländischer Rundfunk). Plusieurs sponsors étaient également de la partie : l'Office franco-allemand pour la jeunesse, Nemak Dillingen, l'AWO Sarre, Saarland Sport-Toto, la Kreissparkasse Saarlouis, la Chancellerie d'État, le ministère de l'Intérieur, de la Construction et des Sports, Aktion Mensch, les casinos de Sarreland, le groupe financier des caisses d'épargne ainsi que la KVS Saarlouis.